Taiwan / 台湾


taipei

3月に台湾に住んでいる友達に会いに行った。台湾にはたくさんバイクがある。そしてどこにもにたくさんおいしい食べ物がある。日本には台湾よりあまり果物と野菜がない。それにぶっかが安い。

Last March I went to Taiwan to visit a friend who is living there. I was surprised to see a lot of motorbikes there (quite as many as bicycles in Kyoto) but also there were lots of tasty food everywhere you went. And also lots of fruit which was a lot cheaper than in Japan.

El pasado mes de Marzo fui a visitar a un amigo que vive en Taiwan. En Kyoto hay un montón de bicis y allí hay un montón de motos pequeñitas. Pero además de motos, lo que había por todas partes era ¡Comida! Puestecitos de todo tipo amén de restaurantes y demás. Y mucha fruta y verduras, mucho más barato que en Japón Ç_Ç.

8594457582_796028547c_b8594459952_33e7a49016_b

 

 

 

 

 

 

僕たちは台北からいろいろなばしょへ行った。九分とか、淡水とか、平溪とか。

九分は宮崎 駿が「千と千尋の神隠し」のデザインを作るときモデルにした村だ。あそこでお茶を飲んで、すごいけしきを見た。九分から侯硐までのハイキングの道を歩いた。しかし疲れたからもどった。

From Taipei we went to several places like Jiufen, Danshui, Pingxi…

Jiufen is a little town where Hayao Miyazaki got inspired for some of the landscapes of Spirited Away. There we had some tea while enjoying the beautiful environments. From there we thought on going to Houton through a hiking path we saw be we were unprepared and got tired soon enough and decided to get back.

Desde Taipei fuimos a varios sitios como Jiufen, Danshui, Pingxi…

Jiufen es un pueblo pequeñito en las montañas en el que se inspiró Hayao Miyazaki para algunos de los escenarios de El viaje de Chihiro. Allí tomamos el té y disfrutamos de las preciosas vistas que se divisaban. Desde allí pensamos en ir a Houton por un camino que en lugar de rodear la montaña la pasaba por encima. El caso es que no íbamos preparados para eso y además nos cansamos bastante así que nos volvimos.

8593360489_009369dcd9_b

次の日に電車で侯硐へ行った。侯硐はたくさん猫が住んでいる村だ。あとで十分のたきを見学して、平溪へ行った。映画のによって十分は有名になった。十分と平溪の空はいつもたくさんてんとうが飛んでいた。

The next day we took the train and visited Houton which is a little village with cats everywhere you look. 8594458598_c3cbd328d5_bAfter that we went to Shifen where we saw the waterfall and lots of people writing and letting Sky Lanterns fly. This was usually done in Pingxi, where we were heading afterwards but, due to a film, Shifen got famous and lots of people do that there now.

Al día siguiente fuimos en tren hasta Houton, que es una aldea con muchos gatos por todas partes. Después fuimos a Shifen donde vimos sus cataratas y a mucha gente lanzando al aire unas lámparas de papel en las que la gente escribía previamente algún deseo (que no muy lejos se estrellaba). Shifen se hizo famosa por una película en la que lanzaban la lámpara allí, pero donde más lámparas vimos fue en nuestra última parada en el tren, en Pingxi.

天気もよかったし、とてもおいしい食べ物を食べたり、いろいろなばしょにあそびに行ったりして、楽しかった!

So yeah, we had a great time (and great weather!) around eating different and tasty food, visiting nice places and drinking fresh fruit juices. It was fun!

En fin que fue un viaje muy interesante, lo pasamos bien probando un montón de tipos de comida distintos y muy ricos, visitando paisajes muy verdes y bonitos… estuvo guay.

8594456850_f1372a1346_b

Kyoto University of Art and Design

This week I went to my University. I study at the Kyoto Institute of Culture and Language (京都文化日本語学校) part of the Kyoto University of Art and Design (京都造形芸術大学). Before a tour around the campus I got some info on my studies and the city of Kyoto.

Esta semana fui por fin a mi Universidad. Estudio en el Kyoto Institute of Culture and Language (京都文化日本語学校) que forma parte de la Kyoto University of Art and Design (京都造形芸術大学). Antes de hacer un tour por el campus nos dieron algo de información sobre el curso y sobre la ciudad de Kyoto.

Kyoto is a city of 1.4 Million people where 10% are students. Although there are buses and some tube / train stations, most people use the bicycle which is more convenient, cheap and fast. There are some rules and laws you are supposed to follow but you can see on the streets people don’t know or care about them. People use the bicycle no matter if it’s sunny, windy or raining, on the streets or the side walks, in the morning, midday or by night. I love it!

Kyoto es una ciudad de 1,4 Millones de habitantes de los cuales el 10% son estudiantes. Aunque hay autobuses y algún que otro tren / metro, la mayoría de la gente usa la bicicleta que es más práctica, económica y rápida. Hay algunas normas y leyes que se supone que debes cumplir pero, como se puede ver por la calle, la gente no las conoce o le da igual. La gente usa la bicicleta sin importar si llueve o hace sol, por las calles o las aceras, por la mañana, por la tarde o de noche. ¡Me encanta!

I feel very safe here on my bicycle because cars don’t go that fast. Depending on the size of the street there are signs limiting the speed on 20, 30, 40 and 50 km/h. Besides Kyoto streets make a big grid where you can go North, South, East and West so it’s great for not getting lost and so you can look for the next paralel street if you don’t like the one you are going through for whatever the reason.

Me siento muy seguro con la bici por aquí porque los coches no van rápido. Dependiendo del tamaño de las calles hay señales de límite de velocidad a 20, 30, 40 o 50 km/h. Además las calles de Kyoto son como una cuadrícula con las que ir norte, sur, este u oeste, lo cual es perfecto para no perderse y para irse por otra paralela si la calle en la que estás no te gusta por lo que sea.

More about Japanese rules and law info included not to download Copyrighted material of the Internet, we have to pay a TV fee much like in the UK… and don’t take late sowers (bummer!).

Otras cosas que nos contaron fue que no se puede descargar material con Copyright de Internet, que hay que pagar una licencia de TV como en UK… y que no nos duchemos tarde (pues vaya :/).

 

Kyoto University

Funny enough, the very first thing I visited in Tokyo the first time I came to Japan, in 2007,  was the Tokyo University (東京大学) AKA Todai, because I had read Love Hina and it was near the ryokan I stayed and we had to wait a bit for our room to be ready. And guess what I saw the first day in Kyoto when I woke up and went for a walk? Yup. Kyodai. The Kyoto University (京都大学) is just a few minutes walk from my place.

Es gracioso que la primera cosa que visité en Tokyo cuando fui a Japón la primera vez, en 2007, fue la Universidad de Tokyo (東京大学) conocida como Todai; porque había leído Love Hina y al llegar al ryokan aún no podíamos entrar en la habitación y la universidad caía cerca. Pues adivinad qué fue la primera cosa que vi cuando salí a pasear mi primer día en Kyoto. Exacto! La Kyodai. La Universidad de Kyoto (京都大学) está al lado de casa.

Lectures start now in April here in Japan and along side the wall of the campuses I saw big billboards made by the students to invite you to join their clubs. Fencing, karts, archery, RPGs, animation… Which one would you join?

Las clases aquí en Japón empiezan en Abril y recorriendo los muros que rodean el campus había un montón de carteles para que la gente se apunte a los clubs de la universidad. Esgrima, karts, RPGs, anime… ¿A cuál os apuntaríais vosotros?

Well, actually today I went to the Kyoto University Go Club. I meet the players there and had a nice game. I expect to go again so I’ll tell you more about it in the future. Meanwhile I have to say I loved the place the clubs are. It reminded me of the film Kokurikozaka Kara (コクリコ坂から). There are always guys playing musical instruments like flutes and trumpets outside the buildings. It’s nice. 

De hecho yo ya he ido esta misma tarde al Club de Go de la Universidad de Kyoto. He conocido a algunos jugadores y he podido jugar una partida. Iré en más ocasiones así que ya os contaré en detalle. Por ahora deciros que me gustó el sitio donde están los clubs. Me recordó a la película Kokurikozaka Kara (コクリコ坂から). Hay gente tocando instrumentos musicales fuera de los edificios a todas horas. Esta guay pasar por allí.

¡Socorro! ¡Tenemos un huevo frito en el pelo!

My new life in Kyoto / Mi nueva vida en Kyoto

So yeah, I’ve been quite lazy lately and it’s taken me 15 days to write my first post. Sorry about that. I thought on changing the skin of the blog to one that allows tabs so I’d had one for readers who cannot understand Spanish but English, but this will do. I might change it eventually though.

Pues nada, tras procrastinar suficiente como para que me haya llevado 15 días escribir mi primer post, aquí va. Estaba pensando en cambiar el skin del blog para que tuviera tabs y hacer uno para el inglés, pero es que entonces no escribo nunca jaja. Por ahora así lo apañamos.

This is the second time I fly to Japan and I must say the flight was pleasant enough (as pleasant a 15 hours fly with just a briefly 1.5 hours transfer in Doha can be) so I must say Qatar Airways did a great job. I had lots of music and films that were just released on cinema. I watched Wreck-it Ralph.

Es la segunda vez que voy a Japón y debo decir que el vuelo fue bastante bueno (dentro de lo bueno que puede ser un vuelo de 15 horas con una escala de 1,5 horas en Doha) así que mi enhorabuena a Qatar Airways. Tenía un montón de música y películas recién estrenadas en cine. Me vi Wreck-it Ralph, que en España no pude verla en inglés.

Quite close to my place there's a park with temples and stuff

I arrived to Kansai International (KIX) on the 15th of March 2013, a day to remember. And I got the shortest but more expensive Haruka train to Kyoto (about ¥3,000). The last time I went to Japan (in 2007) lots of things picked my attention like the conductor bowing when entering and leaving each coach but this time I noticed something I did before: on the back of each seat there is a pocket so you can leave your tickets there and sleep not being waken up to check them ;).

Llegué al Kansai International (KIX) el día 15 de Marzo de 2013, una fecha para recordar. Cogí el expreso Haruka a Kyoto que tardaba poco pero costaba 3.000 ¥. La última vez que fui a Japón (en 2007) me fijé en muchas cosas nuevas como que el revisor saludase al entrar y salir de los vagones, pero ésta vez me fijé que los asientos tienen un bolsillo para que dejes los billetes y así no te despierten (los japoneses duermen mucho en los trenes!).

So I got to Kyoto, it was night but I decided to do some walking (after lots of hours sitting…) and went to my place in like one hour or one and a half. Really nice walk. So I went entered the Syatoru do haitsu (シャトル・ド・ハイツ)  building and went to the number 107. The door was unlocked for me and the key and welcome instructions were inside.

Así que llegué a Kyoto, ya de noche, pero decidí ir andando (tras un montón de horas sentado…) y finalmente llegué a mi casa en una hora o hora y media. Entré en el edificio, llamado Syatoru do haitsu (シャトル・ド・ハイツ) y fui al número 107. La puerta estaba sin cerrar con llave y la llave dentro junto a las instrucciones de bienvenida.

So that’s it for today. I don’t think I’ll do more posts like this one but more about specific topics. What do you say? I feel like this one’s got to be sooo boring to read. See ya!

Y eso es todo por hoy. Creo que no haré más posts como éste sino de cosas más concretas ¿no? Tiene pinta que éste post tiene que ser un coñazo. Hasta el próximo post!

Me voy a vivir a Japón

Primero fue el amigo Rodrigo, quién me marcó una senda que me pareció interesante seguir, y luego Melanie y Javi, Andrés y Araceli, Ricardo, Isa… hablo de Japón, pero también están Julio en Korea, Antonio en Taiwan… un montón de gente en mi entorno! unos más tiempo y otros menos. Así que ahora me toca a mi también ^_^

Después de unos 3 años dándole vueltas, ha llegado el momento. El próximo 14 de Marzo es la fecha. Me cojo un avión y me voy a vivir a Japón. Es curioso eso de comprar un billete de “ida” ^^.

Espero tener tiempo entre unas cosas y otras para ir sacando fotillos e iros relatando cosas interesantes que vea por allí. Desde luego el 2013 va a ser un año genial. Espero pasarlo muy bien, aprender un idioma y conocer a mucha gente nueva. Ya han pasado 8 años desde que estuve viviendo en Gales y ya tenía muchas ganas de vivir una nueva aventura fuera. ^__^

 


No es Japón pero fijaos que cosas tan bonitas dice la canción :)
 

Resumen de 2012

La verdad es que mi impresión mirando atrás es que el 2012 ha sido un año bastante aburrido. En el terreno laboral no se puede decir que haya habido poco trabajo, de hecho hacia al final del año casi muero sepultado y debo reconocer que ha habido momentos interesantes como el desarrollo y lanzamiento este año de Enumerados.

Te pones a ver fotos y te das cuenta que ha habido grandes momentos. El año empezó de forma espectacular con un viaje a Londres que disfruté muchísimo y ha acabado de forma parecida aunque disfrutándolo menos por el tema del trabajo que os comentaba.

Durante el año, como siempre, los mejores momentos han sido estando con la gente. Con viejos amigos por Mallorca, Londres y por Madrid, con amigos developers y goeros por Barcelona, Valencia y Castellón, y disfrutando muchísimo con la experiencia de vivir unos días con las familias de amigos en Cádiz ¡Gracias!

En cuanto a propósitos de forma de vida, por un lado tenía la desacumulación, que ha ido bien, librándome de varios cacharros, juegos, libros y cds, y por otro lado el tema de la reducción de los residuos de plástico, que ha ido fatal. Si bien he reducido casi totalmente el uso de bolsas de plástico, el conseguir comida sin plásticos ha sido complicado hasta el punto que en el mercado donde me la ponían en cartón han empezado a envolverla en plásticos también.

Este año jugué menos al Go. Es cierto que participé en el torneo de Barcelona, de Madrid, de Cádiz y tuve una semana de vacaciones en el seminario de Sepúlveda, pero en realidad he jugado mucho menos y eso se nota. He visitado el Club Nam-Ban con menos asiduidad (¿una vez a la semana?) pero es que este año le he dedicado más tiempo (es decir, algo) al estudio de japonés. Y ha estado bien, porque he notado que he progresado. Lo malo es que lo mismo que se progresa, en tiempos de mucho trabajo, al dejarlo, también se olvida.

Quizá no haya sido un año tan aburrido después de todo ¿verdad? El problema es que, aunque haya muchas buenas e interesantes experiencias puntuales, repartidas entre 365 días quizá se noten un poco difuminadas. Así que creo que lo mejor para 2013 va a ser intentar que todos y cada uno de los días sean memorables ¿No? :)

Me he comprado un iPad

Hace tiempo que vengo dándole vueltas a la cabeza a la idea de comprarme un Tablet. La cuestión era cuánto esperar, y qué comprar. Pues bien, finalmente me decidí por un iPad 2 y os quería explicar el por qué de mi elección si a alguien le interesa.

Por un lado la elección de iPad (+ Jailbreak) sobre los de otras marcas ha sido sencilla. A los de Windows, como tablet, aún les falta bastante para que tengan una colección de apps interesante como para elegirla. No obstante, cuando ésto ocurra, será estupendo poder fusionar dos cacharros en uno (ordenador y tablet). Y en cuanto a Android, le pasa lo mismo pero éste no sería capaz de sustituir al PC, al menos por el momento.

Además me gustaba el factor 4:3 de la pantalla del iPad que podría usar a partir de ahora para ver contenidos que encajen mejor en esa relación de aspecto. Series y juegos antiguos claro.

El hecho de haber comprado un iPad 2 responde únicamente a que a mi la resolución de 1024×768 me gusta, creo que las apps hechas para esta resolución se re-escalan muy mal en los iPad con pantalla retina y además creo que la batería del iPad (2.4 de hecho) durará más y se calentará el cacharro menos.

Así que ahora puedo jugar a juegos que en mi ordenador no puedo (como Yesterday, que además está muy bien acondicionado a las pantallas táctiles), ver vídeos, leer cosas, etc. sin que la batería me dure un suspiro, más fácil de coger, y sin que se caliente. Es decir, para las cosas más de todos los días iPad, y para otras menos cotidianas… el ordenador (mi MB Air) desde el cual escribo ésto.

Actualización sobre la desacumulación

Como sabréis el año pasado decidí comenzar a “desacumular” con el objetivo de no preocuparme de las cosas físicas. Y os preguntaréis ¿Cómo va la cosa?

Cacharros

Me he deshecho de multitud de cacharros como mis consolas de sobre mesa (PS3, PS3, Gamecube, Saturn), algunas portátiles (GBA, GB micro, GP2x) y otros aparatos. Creo que el siguiente paso será el Mac mini quedándome únicamente con el portátil (pa qué más).

CDs de música

Los CDs de música los he digitalizado en formato .flac para no perder calidad y he empezado a deshacerme de ellos. Si hay alguno que sepáis que tengo que os guste decídmelo.

DVDs de películas

Los DVD de películas los he digitalizado también (ripeando algunos, copiando íntegramente otros). No obstante, en el caso de las películas -imagino que motivado por lo lento del ripeo– he decidido guardar sólo aquellas que creo que en el futuro serán más complicadas de conseguir para ver (con un poco de suerte alquilándolas por Internet para un visionado). Así que he guardado por ejemplo las películas más o menos “originales” de la primera trilogía de Star Wars, sin retoques, y las películas de Ghibli, edición japonesa.

Juegos

Junto con las consolas me he despedido de gran parte de los juegos. Ya casi sólo me falta por deshacerme de los juegos de PC. Aunque he ripeado algunos de PSX, en su mayoría espero poder jugarlos comprándolos (o alquilándolos, quién sabe) en el futuro digitalmente o con emuladores -si las compañías siguen insistiendo en que te compres sus consolas-.

Libros

La verdad es que como no tengo tantos, es lo que llevo menos avanzado. Los libros no cabe duda de que podré adquirirlos o alquilarlos en el futuro, salvo los de algún autor tonto (sí, es a ti Salinger) que deba bajarlo pirata.

Manga

Y éste también va bastante avanzado, aunque aún queda mogollón. Anda que no tengo! Lo malo del manga es que no me voy a poner a escanearlos y que además me dan ganas de leer muchos de ellos pero no tengo tiempo, y aún no hay fórmula digital posible. No, no paso por escaneos y traducciones cutres, lo siento. Espero que las editoras de manga se pongan las pilas en ésto o se junten y saquen una plataforma común o algo.

 

Pues nada. La cosa marcha a buen ritmo pero ¡es increíble la cantidad de cosas que he acumulado!

 

What are you afraid of?

Me ha pasado Jordi un interesante blog donde veo que hay más gente en el mundo que se ha dado cuenta de ésto:

…realize that people are much more important than the things…

My relationships with my family and my friends are irreplaceable, and they are what really matter.

Pero hoy no vengo a hablaros sobre el tema de la desacumulación. He encontrado una cita muy interesante que quería compartir con vosotros y que vale para muchas situaciones en nuestra vida. Aquí va:

You don’t want to say “no” to that person? Why, what are you afraid of?

You don’t want to write the novel that you’ve always dreamed of writing? Why, what are you afraid of?

You don’t want to learn to play that instrument that you’ve always wanted to play? Why, what are you afraid of?

You don’t want to exercise and eat healthy foods? Why, what are you afraid of?

You don’t want to quit the job that you hate to pursue your passion? Why, what are you afraid of?

You don’t want to [fill in the blank]? Why, what are you afraid of?

Si estáis interesados en leer el artículo completo lo he sacado de aquí. Espero que, si no lo habíais pensado antes, os sea de interés.

Objetivo ecológico 2012

Os dejo unas líneas sin comentaros de qué se trata para ver si lo sacáis simplemente viendo la imagen del lateral. Creo que es bastante fácil de “adivinar” ¿no?

Pista: Los que estáis pensando que el objetivo ecológico de este año es meter hasta el trozo de pan duro de la foto en un plástico estáis equivocados.

Evidentemente el objetivo ecológico es el de reducir la cantidad de plástico que tiro a la basura. Y donde voy a intentar reducir son en aquellos que son más fáciles, no los de congelados, por ejemplo, pero sí en los de frutas y verduras frescas, carne y pescado fresco, pan, etc.

Aún no sé bien cómo lo haré ya que he hecho algunas pruebas y a la que te descuidas te empiezan a dar plástico por todos lados, pero habrá que intentarlo.